「持っている人は与えられて、いよいよ豊かになるが、持っていない人は、持っているものまでも取り上げられる」 (マタイによる福音書 第 13 章) (Whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.) ― 2026/01/09 23:58
10 それから、弟子たちがイエスに近寄ってきて言った、「なぜ、彼らに譬えでお話しになるのですか」。
11 そこでイエスは答えて言われた、「あなたがたには、天国の奥義を知ることが許されているが、彼らには許されていない。
12 おおよそ、持っている人は与えられて、いよいよ豊かになるが、持っていない人は、持っているものまでも取り上げられるであろう。」(マタイによる福音書 第 13 章)
10 The disciples came to him and asked, “Why do you speak to the people in parables?”
11 He replied, “Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them.
12 Whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.
+++ +++ +++
これは、イエス・キリストが海辺で人々に「たとえ」を用いて説教された時に、弟子たちがイエスに尋ねた質問に対するイエスの答えです。
イエスが選んだ弟子たちには、譬えではなく、天国の奥義を知らされることが、神様によって許されていると述べておられる。だから、弟子以外の一般人には「たとえ話」で真理を教えている。
神様への信仰心を持っている者は、その信仰心によって真理が理解でき、ますます信仰を深めるようになる。しかし、わずかの信仰心しかない者は、真理への理解が深まらず、この世の出来事に対する懸念につかまり、やがて信仰心も取り去られる。
信仰心のある者には、さらに多くの霊的な理解力が与えられ、信仰心が深化するが、表面的な信仰心しかない者は、この世の雑念によって、そのわずかばかりの信仰心すら失われていく。
どの道でも、その道を信じる者は、さらに多くの理解力が得られて、その道で成長する。しかし、生半可な気持ちでその道で修業をしていても、興味は薄れ、それまでの努力で得た成果ですら失われる。
これは、スポーツでも、芸術でも、学問でも、宗教でも同じことです。その道を信じることで、さらに多くの成果が得られる。しかし、その道に対する興味を失えば、それまでに得られた成果する失われ、全ては無に帰す。
イエス・キリストの教える神様の言葉を信じた者は、さらに多くの真理を与えられ、霊的な理解も進む。しかし、この世のご利益を求めるような気持では、それまでに得られた神様の恵みや、霊的な力もやがて失われる。
イエスが選んだのは、悪魔の影響下にあるこの世の利害や欲得、欲望に支配されない人間だったので、神様の真理や信仰の奥義、即ち、霊的な理解が与えられる。しかし、一般人は、そのような純粋な心がまだないので、神様の教えの神髄は与えられない。もっと、人格や霊格を高めなければ、貴重な神様の教えは直接に与えられることはない。
いつ、悪案に魂を売るかも分からない人間に、神様の教える霊的な力を与えれば、どのように悪用するかも分からない。だから、真の信仰心のある弟子たちには、神差の与える霊的な力は与えられるが、純粋な信仰心のない人間は、それまで与えられた信仰の力も取り去られることになる。
まさに、「真の信仰心のある者には、さらに霊的な力が与えられ、真の信仰心がない者からは、それまでに与えられていた神様からの恵みも取り去られる」。悪魔に信仰心を利用させないためです。
「良い者は、ますます善良になり、邪悪な者はますます邪悪になる」と聖書にも書かれている。
11 そこでイエスは答えて言われた、「あなたがたには、天国の奥義を知ることが許されているが、彼らには許されていない。
12 おおよそ、持っている人は与えられて、いよいよ豊かになるが、持っていない人は、持っているものまでも取り上げられるであろう。」(マタイによる福音書 第 13 章)
10 The disciples came to him and asked, “Why do you speak to the people in parables?”
11 He replied, “Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven has been given to you, but not to them.
12 Whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.
+++ +++ +++
これは、イエス・キリストが海辺で人々に「たとえ」を用いて説教された時に、弟子たちがイエスに尋ねた質問に対するイエスの答えです。
イエスが選んだ弟子たちには、譬えではなく、天国の奥義を知らされることが、神様によって許されていると述べておられる。だから、弟子以外の一般人には「たとえ話」で真理を教えている。
神様への信仰心を持っている者は、その信仰心によって真理が理解でき、ますます信仰を深めるようになる。しかし、わずかの信仰心しかない者は、真理への理解が深まらず、この世の出来事に対する懸念につかまり、やがて信仰心も取り去られる。
信仰心のある者には、さらに多くの霊的な理解力が与えられ、信仰心が深化するが、表面的な信仰心しかない者は、この世の雑念によって、そのわずかばかりの信仰心すら失われていく。
どの道でも、その道を信じる者は、さらに多くの理解力が得られて、その道で成長する。しかし、生半可な気持ちでその道で修業をしていても、興味は薄れ、それまでの努力で得た成果ですら失われる。
これは、スポーツでも、芸術でも、学問でも、宗教でも同じことです。その道を信じることで、さらに多くの成果が得られる。しかし、その道に対する興味を失えば、それまでに得られた成果する失われ、全ては無に帰す。
イエス・キリストの教える神様の言葉を信じた者は、さらに多くの真理を与えられ、霊的な理解も進む。しかし、この世のご利益を求めるような気持では、それまでに得られた神様の恵みや、霊的な力もやがて失われる。
イエスが選んだのは、悪魔の影響下にあるこの世の利害や欲得、欲望に支配されない人間だったので、神様の真理や信仰の奥義、即ち、霊的な理解が与えられる。しかし、一般人は、そのような純粋な心がまだないので、神様の教えの神髄は与えられない。もっと、人格や霊格を高めなければ、貴重な神様の教えは直接に与えられることはない。
いつ、悪案に魂を売るかも分からない人間に、神様の教える霊的な力を与えれば、どのように悪用するかも分からない。だから、真の信仰心のある弟子たちには、神差の与える霊的な力は与えられるが、純粋な信仰心のない人間は、それまで与えられた信仰の力も取り去られることになる。
まさに、「真の信仰心のある者には、さらに霊的な力が与えられ、真の信仰心がない者からは、それまでに与えられていた神様からの恵みも取り去られる」。悪魔に信仰心を利用させないためです。
「良い者は、ますます善良になり、邪悪な者はますます邪悪になる」と聖書にも書かれている。
コメント
トラックバック
このエントリのトラックバックURL: http://eeeigooffice.asablo.jp/blog/2026/01/09/9829480/tb
※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。
最近のコメント