騒動はイギリスの各都市に広がる/米国では9450軒のレストランが閉鎖2011/08/10 12:47

英語で時事問題を議論しよう!!

★ コメント欄に意見を英語でご記入ください。

★ 英語の上手・下手・文法は二の次、とにかく英語でコメントしよう!


================================================


★ BBC
http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-london-14460554
10 August 2011 Last updated at 01:18 GMT

イギリスの暴動:騒動はイギリスの各都市に広がる
UK riots: Trouble erupts in English cities

ロンドンには1万6千人の警察官が動員され、3日間の暴動の後で街路は静かになった。
With 16,000 police officers deployed in London, the streets remained calm after three previous nights of rioting.

ウルバーハンプトンでの散発的な騒動の後で、ウエスト・ミッドランドでは23人が起訴され、229人が逮捕されている。
一方、ウェストブロミッジ近辺の店舗の窓は壊され、自動車は放火された。
Some 23 people have been charged in the West Midlands with a total of 229 arrests following sporadic disorder in Wolverhampton, while youths have smashed shop windows and set cars alight in nearby West Bromwich

バーミンガムでは数十人の若者が街路の窓を恐し、店舗に放火し、138人が逮捕された。
In Birmingham, 138 people were arrested after scores of youths smashed windows and looted shops in the shopping area


★ ロサンゼルスタイムズ
http://latimesblogs.latimes.com/money_co/2011/08/9450-restaurants-closed-last-year-report-says.html

昨年、米国では9450軒のレストランが閉鎖された
9,450 restaurants closed in U.S. last year, report says
August 9, 2011 | 5:42 pm

火曜に発表された報告書によれば、全米のレストランの数は昨年より9450軒少なくなった。
そのうち8650軒は独立系のレストラン。2001年の調査以来、最も大きな減少。
There are 9,450 fewer restaurants in the U.S. than there were last year, according to a report released Tuesday.
Of those, 8,650 were independent restaurants, which took their steepest dive since market research company The NPD Group began its tally in 2001.



================================================

提供:EE-英語オフィス
http://www17.plala.or.jp/EE-EIGO/

英語情報研究・翻訳業務

================================================
<< 2011/08 >>
01 02 03 04 05 06
07 08 09 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

このブログについて

時事問題を英語で議論しよう

救世主イエスの言葉を学ぼう!

最近のコメント

最近のトラックバック

RSS