バイドゥ(百度)とマイクロソフトは中国での英語検索で提携 ― 2011/07/05 16:27
英語で時事問題を議論しよう!!
★ コメント欄に意見を英語でご記入ください。
★ 英語の上手・下手・文法は二の次、とにかく英語でコメントしよう!
================================================
★ BBC
(http://www.bbc.co.uk/news/business-14024420)
5 July 2011 Last updated at 00:30 GMT
バイドゥ(百度)とマイクロソフトは中国での英語検索で提携
Baidu, Microsoft team up for English search in China
中国で最大のウェブ企業バイドゥはマイクロソフトと提携し、英語検索の結果を提供する。
バイドゥは中国の検索市場の75%超を占めている。
ただし、中国で2番目に大きな検索エンジンはグーグルである。
Baidu, the biggest web company in China, will partner with Microsoft to provide English-language search results.
Baidu dominates search in China with more than 75% of the market.
Despite that Google is still the second biggest search engine in China.
================================================
提供:EE-英語オフィス
(http://www17.plala.or.jp/EE-EIGO/)
英語情報研究・翻訳業務
================================================
★ コメント欄に意見を英語でご記入ください。
★ 英語の上手・下手・文法は二の次、とにかく英語でコメントしよう!
================================================
★ BBC
(http://www.bbc.co.uk/news/business-14024420)
5 July 2011 Last updated at 00:30 GMT
バイドゥ(百度)とマイクロソフトは中国での英語検索で提携
Baidu, Microsoft team up for English search in China
中国で最大のウェブ企業バイドゥはマイクロソフトと提携し、英語検索の結果を提供する。
バイドゥは中国の検索市場の75%超を占めている。
ただし、中国で2番目に大きな検索エンジンはグーグルである。
Baidu, the biggest web company in China, will partner with Microsoft to provide English-language search results.
Baidu dominates search in China with more than 75% of the market.
Despite that Google is still the second biggest search engine in China.
================================================
提供:EE-英語オフィス
(http://www17.plala.or.jp/EE-EIGO/)
英語情報研究・翻訳業務
================================================
最近のコメント