「目があっても見えないのか。耳があっても聞えないのか」 (マルコによる福音書 第 8 章) ("Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear?") ― 2025/11/07 20:44
17 イエスはそれと知って、彼らに言われた、「なぜ、パンがないからだと論じ合っているのか。まだわからないのか、悟らないのか。あなたがたの心は鈍くなっているのか。
18 目があっても見えないのか。耳があっても聞えないのか。まだ思い出さないのか。
19 五つのパンをさいて五千人に分けたとき、拾い集めたパンくずは、幾つのかごになったか」。弟子たちは答えた、「十二かごです」。
20 「七つのパンを四千人に分けたときには、パンくずを幾つのかごに拾い集めたか」。「七かごです」と答えた。
21 そこでイエスは彼らに言われた、「まだ悟らないのか」。(マルコによる福音書 第 8 章)
17 Aware of their discussion, Jesus asked them: “Why are you talking about having no bread? Do you still not see or understand? Are your hearts hardened?
18 Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear? And don’t you remember?
19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”
“Twelve,” they replied.
20 “And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”
They answered, “Seven.”
21 He said to them, “Do you still not understand?”
+++ +++ +++
これは、イエス・キリストが山に集まった群衆が食べ物がなかったとき、パンを超能力で現出させた後に、弟子たちと船に乗って移動したときに、自分たちにもパンがないことに気が付いた弟子たちが、パンがないことに心配したのを見てイエスが述べた言葉です。
要するに、霊能力で超能力を使ってパンを現出させたイエスと一緒にいながら、まだ、その霊能力を認めない弟子たちをイエスが叱ったのです。
イエス・キリストは、信仰心に基づく奇跡を見ながら、まだ、奇跡が起こるのを信じられないという弟子たちの心を嘆いたのです。
この奇跡は、群衆が密かにパンを隠し持っていたのを、イエスの号令と共にパンを出して皆で食べたという説もあるが、やはり、イエスは奇跡を起こして多くのパンや食物を空中から現出させたと考えるべきです。
ただし、弟子が奇跡を目のあたりにしても、まだ、イエスがそのような力を持っていることを理解できない弟子が多かった。霊界から来る霊能力を理解するのは、宗教的な理解を超える精神が必要なのです。
18 目があっても見えないのか。耳があっても聞えないのか。まだ思い出さないのか。
19 五つのパンをさいて五千人に分けたとき、拾い集めたパンくずは、幾つのかごになったか」。弟子たちは答えた、「十二かごです」。
20 「七つのパンを四千人に分けたときには、パンくずを幾つのかごに拾い集めたか」。「七かごです」と答えた。
21 そこでイエスは彼らに言われた、「まだ悟らないのか」。(マルコによる福音書 第 8 章)
17 Aware of their discussion, Jesus asked them: “Why are you talking about having no bread? Do you still not see or understand? Are your hearts hardened?
18 Do you have eyes but fail to see, and ears but fail to hear? And don’t you remember?
19 When I broke the five loaves for the five thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”
“Twelve,” they replied.
20 “And when I broke the seven loaves for the four thousand, how many basketfuls of pieces did you pick up?”
They answered, “Seven.”
21 He said to them, “Do you still not understand?”
+++ +++ +++
これは、イエス・キリストが山に集まった群衆が食べ物がなかったとき、パンを超能力で現出させた後に、弟子たちと船に乗って移動したときに、自分たちにもパンがないことに気が付いた弟子たちが、パンがないことに心配したのを見てイエスが述べた言葉です。
要するに、霊能力で超能力を使ってパンを現出させたイエスと一緒にいながら、まだ、その霊能力を認めない弟子たちをイエスが叱ったのです。
イエス・キリストは、信仰心に基づく奇跡を見ながら、まだ、奇跡が起こるのを信じられないという弟子たちの心を嘆いたのです。
この奇跡は、群衆が密かにパンを隠し持っていたのを、イエスの号令と共にパンを出して皆で食べたという説もあるが、やはり、イエスは奇跡を起こして多くのパンや食物を空中から現出させたと考えるべきです。
ただし、弟子が奇跡を目のあたりにしても、まだ、イエスがそのような力を持っていることを理解できない弟子が多かった。霊界から来る霊能力を理解するのは、宗教的な理解を超える精神が必要なのです。
コメント
トラックバック
このエントリのトラックバックURL: http://eeeigooffice.asablo.jp/blog/2025/11/07/9815662/tb
※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。
最近のコメント