ウィンドウズフォンの売上高は6億1300万ドル ― 2011/09/17 14:01
英語で時事問題を議論しよう!!
★ コメント欄に意見を英語でご記入ください。
★ 英語の上手・下手・文法は二の次、とにかく英語でコメントしよう!
================================================
★ Eweek
(http://www.eweek.com/c/a/Mobile-and-Wireless/Microsofts-Windows-Phone-Sales-613-Million-at-Best-Report-238239/)
マイクロソフトのウィンドウズフォンの売上高はせいぜい6億1300万ドル
Microsoft's Windows Phone Sales $613 Million at Best: Report
この6月にはスマートフォン市場でのマイクロソフトの市場占有率は9%であった。
従って、ウィンドウズモバイルプラットフォームも含めて、アンドロイドの39%、アイフォンの28%、RIMの20%に後れをとっている。
Microsoft occupied some 9 percent of the U.S. smartphone market in June, according to data from Nielsen. That total, which included the company’s Windows Mobile platform, trailed Google Android with 39 percent, Apple’s iPhone with 28 percent and RIM with 20 percent.
================================================
提供:EE-英語オフィス
(http://www17.plala.or.jp/EE-EIGO/)
英語情報研究・翻訳業務
================================================
★ コメント欄に意見を英語でご記入ください。
★ 英語の上手・下手・文法は二の次、とにかく英語でコメントしよう!
================================================
★ Eweek
(http://www.eweek.com/c/a/Mobile-and-Wireless/Microsofts-Windows-Phone-Sales-613-Million-at-Best-Report-238239/)
マイクロソフトのウィンドウズフォンの売上高はせいぜい6億1300万ドル
Microsoft's Windows Phone Sales $613 Million at Best: Report
この6月にはスマートフォン市場でのマイクロソフトの市場占有率は9%であった。
従って、ウィンドウズモバイルプラットフォームも含めて、アンドロイドの39%、アイフォンの28%、RIMの20%に後れをとっている。
Microsoft occupied some 9 percent of the U.S. smartphone market in June, according to data from Nielsen. That total, which included the company’s Windows Mobile platform, trailed Google Android with 39 percent, Apple’s iPhone with 28 percent and RIM with 20 percent.
================================================
提供:EE-英語オフィス
(http://www17.plala.or.jp/EE-EIGO/)
英語情報研究・翻訳業務
================================================
ノーベル賞受賞者のワンガリ・マータイさん死亡 ― 2011/09/28 20:04
英語で時事問題を議論しよう!!
★ コメント欄に意見を英語でご記入ください。
★ 英語の上手・下手・文法は二の次、とにかく英語でコメントしよう!
================================================
EENG2011/09/26 22:13
★ BBC
(http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-15056502)
26 September 2011 Last updated at 05:20 GMT
ケニヤのノーベル賞受賞者のワンガリ・マータイが71歳で死亡
Kenya's Nobel laureate Wangari Maathai dies aged 71
彼女は2004年に自然保全、女性の権利、政府の透明化への貢献でノーベル平和賞を受賞した。同賞を受賞した最初のアフリカ人女性となった。
She won the Nobel Peace Prize in 2004 for promoting conservation, women's rights and transparent government - the first African woman to get the award.
2008年にマータイさんはケニヤの大統領が閣僚の数を増やそうとしたことに反対してデモに参加し、催涙弾の攻撃を受けていた。
In 2008, Ms Maathai was tear-gassed during a protest against the Kenyan president's plan to increase the number of ministers in the cabinet.
================================================
提供:EE-英語オフィス
(http://www17.plala.or.jp/EE-EIGO/)
英語情報研究・翻訳業務
★ コメント欄に意見を英語でご記入ください。
★ 英語の上手・下手・文法は二の次、とにかく英語でコメントしよう!
================================================
EENG2011/09/26 22:13
★ BBC
(http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-15056502)
26 September 2011 Last updated at 05:20 GMT
ケニヤのノーベル賞受賞者のワンガリ・マータイが71歳で死亡
Kenya's Nobel laureate Wangari Maathai dies aged 71
彼女は2004年に自然保全、女性の権利、政府の透明化への貢献でノーベル平和賞を受賞した。同賞を受賞した最初のアフリカ人女性となった。
She won the Nobel Peace Prize in 2004 for promoting conservation, women's rights and transparent government - the first African woman to get the award.
2008年にマータイさんはケニヤの大統領が閣僚の数を増やそうとしたことに反対してデモに参加し、催涙弾の攻撃を受けていた。
In 2008, Ms Maathai was tear-gassed during a protest against the Kenyan president's plan to increase the number of ministers in the cabinet.
================================================
提供:EE-英語オフィス
(http://www17.plala.or.jp/EE-EIGO/)
英語情報研究・翻訳業務
最近のコメント